Алиса в стране чудес Lewis Carroll Alice's Adventures in Wonderland Перевод  Демуровой  Н.М Добавить в избранное

 

 

Примечания

[36] 

Единственная песенка, которую Кэрролл приводит, не пародируя. Впрочем, хоть форма и не меняется, смысл выворачивается нананку: в песне Валет виновен, а Король умен, в книге же все наоборот. Вот полный текст этой детской песенки:

     Дама Червей в честь летних дней
     Наделала тортов,
     Валет Червей был всех наглей,
     Их - хвать, и был таков.
     Дворян и слуг объял испуг,
     Все обращают взор
     На Короля, и рек Король:
     "Я вижу, кто здесь вор!
     В любой кусок фруктовый сок
     Проник до глубины,
     Вор слишком глуп: не вытер губ!
     Следы греха видны!"
     И всяк искал: кто ж тот нахал?
     Лишь не искал валет -
     Он губы тер, прнав позор,
     Не знал, что сока нет.

Вернуться

На главную

 
Содержание:
[ Карта сайта ]