Алиса в стране чудес Lewis Carroll Alice's Adventures in Wonderland Перевод  Демуровой  Н.М Добавить в избранное

 

 

"Приключения Алисы в Стране Чудес" Перевод Ю. Нестеренко

Глава VII. Безумное чаепитие

Перед домом под деревом стоял стол, за которым пили чай Мартовский Заяц и Шляпник; между ними сидела Соня, погруженная в сон, и они использовали ее в качестве подушки, облокачиваясь на нее и переговариваясь через ее голову. "Очень неудобно для Сони, - подумала Алиса, - только, поскольку она спит, ей, должно быть, все равно."

Стол был велик, но троица сгрудилась в одном его углу; "Мест нет! Мест нет!" - закричали они, увидев приближающуюся Алису. "Мест сколько угодно!" - возмущенно сказала Алиса и уселась в большое кресло во главе стола.

- Выпей вина, - ободряюще предложил Мартовский Заяц.

Алиса окинула взглядом весь стол, но там не было ничего, кроме чая.

- Не вижу никакого вина, - заметила она.

- Его здесь и нет, - сказал Мартовский Заяц.

- В таком случае, не очень-то вежливо с вашей стороны предлагать его! - сердито сказала Алиса.

- Не очень-то вежливо с твоей стороны садиться за стол без приглашения, - сказал Мартовский Заяц.

- Я не знала, что это ваш стол, - сказала Алиса. - он накрыт куда больше, чем на троих.

- Твои волосы соскучились по стрижке, - сказал Шляпник. Перед этим он какое-то время разглядывал Алису с большим любопытством, и это были первые его слова.

- Вам бы следовало усвоить, что нельзя переходить на личности, - строго сказала Алиса, - это очень грубо.

Шляпник широко распахнул глаза, услышав это; однако вслух он произнес лишь:

- Чем ворон похож на конторку? [21]

"Ага, теперь будет веселее! - подумала Алиса. - Я рада, что они начали загадывать загадки".

- Полагаю, я смогу это отгадать, - добавила она вслух.

- Ты имеешь в виду, что думаешь, будто сможешь найти ответ? - спросил Мартовский Заяц.

- Именно так, - ответила Алиса.

- В таком случае, тебе следовало сказать то, что ты имела в виду, - продолжал Мартовский Заяц.

- Я так и делаю, - поспешно откликнулась Алиса, - ну, по крайней мере, я имею в виду то, что говорю - ведь это же то же самое.

- Ничуть не то же самое! - возразил Шляпник. - Ты бы еще сказала, что "я вижу то, что ем" - это то же самое, что и "я ем то, что вижу"!

- Ты бы еще сказала, - подхватил Мартовский Заяц, - что "я люблю то, что получаю" - это то же самое, что "я получаю то, что люблю"!

- Ты бы еще сказала, - добавила Соня, которая, по всей видимости, говорила во сне, - что "я дышу, когда сплю" - это то же самое, что "я сплю, когда дышу"!

- Для тебя это и впрямь то же самое, - сказал Шляпник, и на сем беседа оборвалась. Компания минуту просидела молча, в то время как Алиса пыталась вспомнить все, что знала о воронах и конторках - впрочем, знала она о них не слишком много.

Шляпник первым нарушил молчание.

- Какое сегодя число? - спросил он, оборачиваясь к Алисе; при этом он достал из кармана часы и смотрел на них обеспокоенно, периодически встряхивая их и поднося к уху.

Алиса немного подумала и ответила:

- Четвертое.

- Врут на два дня! - вздохнул Шляпник. - Говорил же тебе, не надо было смазывать их сливочным маслом! - добавил он, сердито глядя на Мартовского Зайца.

- Это было самое лучшее сливочное масло, - кротко ответил Мартовский Заяц.

- Да, но туда, должно быть, попали крошки, - проворчал Шляпник, - не надо было пихать масло внутрь хлебным ножом.

Мартовский Заяц взял часы и мрачно поглядел на них; затем он окунул их в чашку с чаем, и поглядел на них снова; однако ему не удалось придумать ничего лучше, чем повторить предыдущую реплику:

- Это было лучшее масло, ты же знаешь.

Алиса с любопытством глядела ему через плечо.

- Какие забавные часы! - заметила она. - Показывают число, но не показывают, который час!

- А с какой стати? - пробурчал Шляпник. - Твои часы показывают, какой сейчас год?

- Нет, конечно, - с готовностью ответила Алиса, - но это потому, что год не меняется очень долго.

- Вот и в моем случае то же самое, - сказал Шляпник.

Алиса была весьма озадачена. Реплика Шляпника показалась ей совершенно бессмысленной, хотя каждое слово было вполне понятным.

- Я не совсем поняла вас, - сказала она так вежливо, как только могла.

- Соня снова спит, - сказал Шляпник и капнул горячего чая Соне на нос. Та недовольно мотнула головой и произнесла, не открывая глаз: "Конечно, конечно, я как раз хотела сама это сказать".

- Ты уже отгадала загадку? - спросил Шляпник, вновь поворачиваясь к Алисе.

- Нет, я сдаюсь, - ответила Алиса, - какой ответ?

- Не имею ни малейшего понятия, - сказал Шляпник.

- Я тоже, - сказал Мартовский Заяц.

Алиса устало вздохнула.

- Думаю, ваше время можно было потратить лучше, - сказала она, - чем загадывая загадки без ответов.

- Если бы ты так же хорошо знала Время, как я, - сказал Шляпник, - ты бы не называла его "оно". Время - он! [22]

- Не понимаю, что вы имеете в виду, - сказала Алиса.

- Конечно нет! - воскрикнул Шляпник, презрительно дернув головой. - Ты, небось, даже ни разу не разговаривала с Временем!

- Наверное, нет, - осторожно ответила Алиса, - хотя я и провела немало времени за учебой.

- А, тогда все понятно, - сказал Шляпник. - Старик Время не станет терпеть, когда его пытаются провести. А вот если бы ты была с ним в хороших отношениях, он бы делал с часами практически все, что ты захочешь. Например, представь себе, что сейчас девять утра, как раз начинаются уроки; а ты только шепни намек Старику, и стрелки как закрутятся! Полвторого, пора обедать!

("Хорошо бы так и было", - прошептал себе под нос Мартовский Заяц.)

- Это, конечно, было бы замечательно, - сказала Алиса задумчиво, - но тогда - ведь я бы не успела проголодаться.

- Поначалу, вероятно, так, - сказал Шляпник, - но ты могла бы сохранять полвторого столько, сколько пожелаешь!

- И что, вам такое удалось? - спросила Алиса.

Шляпник печально покачал головой.

- Мне - нет, - ответил он. - Мы поссорились в минувшем марте - как раз перед тем, знаешь ли, как он сошел с ума, - (Шляпник указал чайной ложкой на Мартовского Зайца). - Червонная Королева устраивала большой концерт, и я должен был петь:

Нетопырь, пари, пари!

С высоты на пир смотри! [23] Ты случайно не знаешь эту песню?

- Что-то такое я слышала, - сказала Алиса.

- Помнишь, как там дальше, - продолжал Шляпник:

Как поднос ты в вышине,

Что ты ешь, понять бы мне!

Пари, пари...

Тут Соня встрепенулась и принялась петь во сне: "Пари, пари, пари, пари..." - и продолжала в том же духе так долго, что им пришлось ущипнуть ее, чтобы остановить.

- Ну вот, едва я закончил первый куплет, - продолжал Шляпник, - когда Королева как закричит: "Да он просто убивает время! Отрубить ему голову!"

- Какая ужасная дикость! - воскликнула Алиса.

- И с тех самых пор, - заключил Шляпник жалобным тоном, - он не делает ничего, что я прошу! Теперь здесь всегда шесть часов. [24]

Алисе пришла в голову блестящая идея.

- Именно поэтому здесь так много чайной посуды? - спросила она.

- Именно, - вздохнул Шляпник, - здесь всегда время пить чай, и у нас даже нет времени помыть посуду.

- Значит, вы все время двигаетесь вокруг стола? - предположила Алиса.

- Именно так, - сказал Шляпник, - по мере использования посуды.

- Но что будет, когда вы снова доберетесь до начала? - рискнула спросить Алиса.

- Предлагаю переменить тему, - перебил Мартовский Заяц, зевая. - От этой я устал. Пусть юная леди расскажет нам историю.

- Боюсь, я ни одной не знаю, - ответила Алиса, несколько напуганная этим предложением.

- Тогда Соня расскажет! - закричали они оба. - Просыпайся, Соня! И они ущипнули ее сразу с обеих сторон.

Соня медленно открыла глаза.

- Я не спала, - сказала она слабым заспанным голосом, - я слышала каждое ваше слово.

- Рассказывай историю! - потребовал Мартовский Заяц.

- Да, пожалуйста! - попросила Алиса.

- И побыстрее, - добавил Шляпник, - или ты снова уснешь прежде, чем закончишь.

- Давным-давно жили-были три маленькие сестрички, - поспешно затараторила Соня, - и их звали Элси, Лэси и Тилли, [25] и жили они на дне колодца...

- А чем они там питались? - спросила Алиса, которую всегда очень интересовали вопросы еды и питья.

- Они питались патокой, - ответила Соня, подумав минуту-другую.

- Ну вы же понимаете, такого не могло быть, - мягко возразила Алиса, - они бы заболели.

- Они и заболели, - сказала Соня, - серьезно заболели.

Алиса на какой-то момент попыталась представить себе, на что похож такой необычный образ жизни, но это было слишком загадочно, так что она задала следующий вопрос:

- Но почему они жили на дне колодца?

- Почему ты больше не пьешь чай? - серьезно спросил Алису Мартовский Заяц.

- Я еще ничего не пила, - ответила Алиса обиженным тоном, - так что я не могу пить больше.

- Ты хочешь сказать, что не можешь пить меньше, - сказал Шляпник, - очень легко пить больше, чем ничего.

- А вашего мнения никто не спрашивал! - воскликнула Алиса.

- И кто теперь переходит на личности? - торжествующе осведомился Шляпник.

Алиса не знала, что бы такое на это ответить, так что она утешила себя чашкой чая с бутербродом, а затем обернулась к Соне и повторила вопрос: - Почему они жили на дне колодца?

Соне вновь подумала пару минут и наконец сказала:

- Это был паточный колодец.

- Таких не бывает! - начала Алиса очень сердито, но Шляпник и Мартовский Заяц зашикали на нее, а Соня обиженно надулась: - Если ты не умеешь себя прилично вести, досказывай историю сама!

- Нет, пожалуйста, продолжайте! - сказала Алиса очень скромно, - Я больше не буду перебивать. Наверное, где-то может быть такой.

- Такой, какой же еще! - негодующе воскликнула Соня. Тем не менее, она продолжила: - И эти три сестрички - они, понимаете ли, учились рисовать и при этом черпали...

- Черпали вдохновение? - спросила Алиса, совсем позабыв о своем обещании не перебивать.

- Патоку, - ответила Соня, на сей раз без всякого обдумывания.

- Мне нужна чистая чашка, - перебил Шляпник, - давайте пересядем.

Говоря это, он пересел на соседний стул, и Соня последовала за ним; Мартовский Заяц пересел на место Сони, а Алисе волей-неволей пришлось занять место Мартовского Зайца. Единственным, кто от всего этого выиграл, был Шляпник; Алиса же оказалась в заметно худшем положении, чем раньше, поскольку Мартовский Заяц только что опрокинул молочник в свою тарелку.

Алиса не хотела снова обидеть Соню, так что начала с большой осторожностью:

- Но я не могу понять. Откуда они черпали патоку?

- Ты можешь черпать воду из водяного колодца, - сказал Шляпник, - так что, я полагаю, можешь черпать и патоку из паточного - верно, тупица?

- Но ведь они жили в колодце на дне, - сказала Алисе Соне, предпочтя не заметить последнюю реплику.

- Конечно, они там жили, - ответила Соня, - в колодце, а не над.

Этот ответ настолько запутал бедную Алису, что некоторое время она не пыталась перебивать Соню.

- Они учились рисовать, - продолжала Соня, зевая и потирая глаза, ибо ее уже сильно клонило в сон, - и они рисовали самые разные вещи - все, которые начинаются на "М"...

- Почему на "М"? - спросила Алиса.

- Почему бы и нет? - ответил Мартовский Заяц.

Алиса умолкла.

Соня в очередной раз закрыла глаза и собиралась уже впасть в спячку, но, получив щипок от Шляпника, снова проснулась, слегка взвизгнув, и продолжала:

- ...которые начинаются на "М", такие как мышеловки, и месяц, и мысли, и массу - слышала, как говорят "у них масса общего" - ты когда-нибудь видела такую штуку, как рисование массы?

- Ну, сейчас-то вы меня спрашиваете, - сказала Алиса в большом смущении. - Я не думаю...

- Тогда не говори, - оборвал ее Шляпник.

Эта порция грубости переполнила чашу терпения Алисы; она встала в крайнем раздражении и пошла прочь; Соня немедленно уснула, и ни один из двух оставшихся не обратил на уход Алисы никакого внимания, хотя она оглянулась раз или два, с затаенной надеждой, что они станут звать ее, но в последний раз увидела лишь, как они пытаются засунуть Соню в чайник.

- Ни за что больше сюда не приду! - сказала Алиса, шагая по лесу, - Это самое глупое чаепитие в моей жизни!

Едва она произнесла это, как заметила в одном из деревьев дверцу, которая прямо внутрь. "Это очень странно! - подумала она. - Но сегодня все странно. Думаю, я вполне могу войти." И она вошла.

Она вновь оказалась в длинном зале неподалеку от стеклянного столика. "Теперь-то я лучше управлюсь с этим!", - сказала себе Алиса, и сначала взяла золотой ключик и отперла дверцу в сад. Затем она пожевала гриба (кусок сохранился у нее в кармане), пока не стала высотой в фут; потом прошла через маленький ход и - оказалась наконец в прелестном саду, среди клумб с яркими цветами и прохладных фонтанов.

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14

На главную

 
Содержание: